Capítulo de la novela Noche del Jardín de Invierno del tunecino Hassouna...
Traducción de Francisco Rodríguez Sierra
Mientras nos preparábamos para el viaje metiste en tu maleta la biografía de Salvador Dalí y una antología de poemas...
At Rest in the Cherry Orchard [Descansando a los pies del...
Por: Dana Muñoz
Destierro, trauma y desesperanza
en un país abatido por la guerra
Descansando a los pies del cerezo nominada para el Premio Internacional de Ficción...
Revista Banipal 15, DESDE EL RÍO HASTA EL MAR: ELEGÍA Y...
Por Joselyn Michelle Almeida
Haciendo un eco del élegos (gr. llanto) que caracteriza el género de la elegía, T.S. Eliot escribió, «A orillas del...
Katharine Halls gana el Premio Saif Ghobash Banipal 2024 de Traducción...
El Premio Saif Ghobash Banipal 2024 de Traducción Literaria al Árabe ha sido otorgado a Katharine Halls por su traducción de Rotten Evidence [Pruebas corrompidas] por Ahmed Naji y publicado por la editorial McSweeney’s. Tras la lista de seis obras anunciada el 2 de diciembre de 2024, el jurado nombró a Katharine Halls ganadora del premio de 2024, el cual fue otorgado por la Sociedad de Autores el 12 de febrero de 2025.
DESDE EL RÍO HASTA EL MAR, Poemas del poeta palestino Samer...
Quise decir misericordia pero bullía mucho sarcasmo en todo, y las cajas de la misericordia excavaban los caminos borrados, pero permanecían vacías, excepto de insectos con caras extrañas, pechos colgando de la boca del infierno, el eco brutal, la envoltura de la cabeza, el interior del ojo, la melancolía del corazón y la desolación del alma.
Quise decir
DIECISIETE TIPOS DE DOLOR, relato de May Telmissany
Lo último que recuerdo antes de dormir es que la velada acabó con el estropicio. El güisqui, que un golpe del destino desparramó a nuestros pies, me había costado ciento veinte libras egipcias. Mi amigo repetía desconsolado: «¡En la vida he roto una botella!». El camarero irrumpió en escena y dijo: «¿Qué le vamos a hacer? Son cosas que pasan». Me figuro al camarero, tras irnos dando tumbos, acuclillado bajo la mesa recogiendo el elixir divino bayeta en mano y estrujándola sobre un cuenco destinado a algún borracho de los que deambulan por el centro de la ciudad.
LA SOMBRA DEL SOL, del kuwaiti Taleb Alrefai
Joselyn Michelle Almeida reseña:
LA SOMBRA DEL SOL, del kuwaiti Taleb Alrefai
Traducción inglesa de Nashwa Nasreldin
Banipal Books, London, 2023
192 pp., £10.99
ISBN-13: 978-1913043360
NO TODO LO QUE...
Editorial Revista Banipal 17 : El ser, la historia y la...
Por Joselyn Michelle Almeida
La entrega de este número se ha retrasado por la impactante noticia del fallecimiento del gran novelista egipcio Sonallah Ibrahim (1937-2025)...
EL PASTELERO, La trilogía de los fatimíes, novela de Reem Bassiouney
El pastelero
La trilogía de los fatimíes
(El siciliano, el armenio, el kurdo)
Novela de Reem Bassiouney
El libro ganador del Premio Sheikh Zayed del Libro
en la categoría de...
Revista Banipal 16: La novela libanesa y la guerra civil
Beirut sufrió una guerra civil infernal durante quince años. Entre 1975 y 1990, la ciudad y el país entero estuvieron hundidos en la ciénaga de una guerra civil absurda repleta de asesinatos, violencia y brutalidad. Una realidad fragmentada provocada por la hostilidad ideológica entre suníes, chiíes, drusos y cristianos, e incluso en numerosas ocasiones entre los miembros de una misma confesión religiosa. Por si fuera poco, entraron en escena actores extranjeros —palestinos, sirios e israelíes— y avivaron la pesadilla de una guerra que se extendió y diversificó hasta convertirse en una espiral de muerte de la que no escaparían ni quienes quedaron con vida.


![At Rest in the Cherry Orchard [Descansando a los pies del cerezo] del escritor iraquí Azher Jirjees](https://revistabanipal.com/wp-content/uploads/2025/05/2025-05-03_08-46-08_515206-151x235.jpg)






