Friday, January 16, 2026

LOS LOBOS NO OLVIDAN, Fragmentos de la novela de Lina Hawyan...

Traducción de Angelina Gutiérrez Almenara   Por tu alma, Yáser. Ojalá lleguen las palabras allá donde las palomas proyectan sus sombras elevadas sobre tu tumba. 1 de julio de 2012 Te...

At Rest in the Cherry Orchard [Descansando a los pies del...

Por: Dana Muñoz Destierro, trauma y desesperanza en un país abatido por la guerra   Descansando a los pies del cerezo nominada para el Premio Internacional de Ficción...

Hassouna Mosbahi: el tránsito de un escritor versátil

El escritor tunecino Hassouna Mosbahi se ha ido sin concluir muchos de sus proyectos literarios y viajes. La muerte acechante lo detuvo cuando creía que aún contaba con tiempo suficiente para escribir alguna novela más, realizar viajes nacionales e internacionales postergados y reencontrarse con amigos. Le apasionaba conocer nuevos lugares: caminar por las calles, probar la comida y las bebidas, admirar la belleza de las mujeres y de la arquitectura, pasear por las costas, jardines y montañas, todo ello mientras cantaba a la vida por haberle concedido curiosidad, el sentido de la belleza, el don de escribir y el amor por los libros, la música y el cine.

Editorial Revista Banipal 17 : El ser, la historia y la...

Por Joselyn Michelle Almeida La entrega de este número se ha retrasado por la impactante noticia del fallecimiento del gran novelista egipcio Sonallah Ibrahim (1937-2025)...

Capítulo de la novela Noche del Jardín de Invierno del tunecino Hassouna...

Traducción de Francisco Rodríguez Sierra Mientras nos preparábamos para el viaje metiste en tu maleta la biografía de Salvador Dalí y una antología de poemas...

CONFESIONES de Rachid Niny: «Que el amor nos salve de la...

    Rachid Niny Confesiones, edición bilingüe (español / árabe) Traducción de Khalid Raissuni Madrid: Diwan Mayrit, 2022 ISBN: 979-13-87507-04-6, 12€, 148 pp. «Que el amor nos salve de la vida» De...

Revista Banipal 15, DESDE EL RÍO HASTA EL MAR: ELEGÍA Y...

Por Joselyn Michelle Almeida Haciendo un eco del élegos (gr. llanto) que caracteriza el género de la elegía, T.S. Eliot escribió, «A orillas del...

LA SOMBRA DEL SOL, del kuwaiti Taleb Alrefai

Joselyn Michelle Almeida reseña: LA SOMBRA DEL SOL, del kuwaiti Taleb Alrefai Traducción inglesa de Nashwa Nasreldin Banipal Books, London, 2023 192 pp., £10.99 ISBN-13: 978-1913043360 NO TODO LO QUE...