Tuesday, February 24, 2026

ترجمة الادب العربي الى الاسبانية مجلة بانيبال نموذجا

هنا موقع مؤقت لمجلة بانيبال المختصة بترجمة الأدب العربي الى الاسبانية www.revistabanipal.com  

Revista Banipal, Nº4, primavera 2021

CONTENIDOS, revista 4, primavera 2021 4 EDITORIAL 6 ENTREVISTA A ALAWIYA SOBH Por Katia al-Tawil Traducción de Hala Nesly 12 Amar la vida Dos fragmentos de la novela de Alawiya  Sobh Traducción de Hala Nesly 16 un...

Premio Sheikh Zayed del Libro 2024

La nueva categoría Edición de Manuscritos Árabes está dedicada a reconocer obras que han hecho una clara contribución a los campos de edición de manuscritos y que constituyen una adición significativa a la cultura árabe y al conocimiento humano. La categoría también incluye la producción de léxicos especializados y generales. Los nominados serán evaluados por su capacidad para demostrar familiaridad con los métodos científicos aplicados a la edición de manuscritos o la producción de léxicos y pueden presentar trabajos en cualquier idioma.

El novelista Khaled Khalifa abandona la vida cargado de dolor

Khaled abandonó nuestro universo la noche del 30 de septiembre del 2023 y nos dejó mucha belleza en este mundo, que día a día se vuelve más extraño y desolado. Dejó muchos amigos, lectores y seres queridos, y también nos dejó algunos poemas cuya existencia desconocíamos.

Etel Adnan 1925- París 14 noviembre 2021

La Revista Banipal lamenta el fallecimiento de la poeta y artista libanesa Etel Adnan hoy a los 97 años. Dolidos por la noticia queremos expresar nuestro sentido más pésame para los familiares y amigos de nuestra poeta y artista. Le dedicaremos a nuestra querida poeta y artista un dossier especial. Y esperemos que no se sumen otras luctuosas noticias. ¡Descanse en paz, Etel!

Margaret Obank: Lanzamiento de la Revista Banipal de literatura árabe moderna

Cuando se lanzó la versión en inglés de la revista en febrero de 1998, teníamos tres buenas razones para embarcarnos en una revista de...

Premio Sheikh Zayed del Libro 2024

Este año, los organizadores del premio han anunciado una nueva categoría, que celebra la edición de manuscritos árabes y está abierta a candidaturas en cualquier idioma

El Premio Sheikh Zayed del Libro anunciado los finalistas de...

El Premio Sheikh Zayed del Libro (SZBA), organizado por el Centro de Lengua Árabe de Abu Dabi, parte del Departamento de Cultura y Turismo...

El Premio Sheikh Zayed del Libro anuncia los ganadores de la...

Los lectores españoles estarán familiarizados con la obra de la Personalidad Cultural del Año de esta edición, el autor japonés Haruki Murakami, quien ha sido reconocido por el Comité Científico del Premio por su perspectiva cosmopolita y elogiado por el Comité como un “ciudadano global por excelencia”. Las novelas de la ganadora del premio de literatura de este año, Huda Barakat, han sido traducidas a más de 20 idiomas, incluyendo el español. Entre los ganadores también se encuentra el académico británico Andrew Peacock, cuyo trabajo premiado examina el alcance de la cultura árabe en el Sudeste Asiático.

LA PARTIDA DEL ESCRITOR EGIPCIO SONALLAH IBRAHIM

La literatura árabe pierde a uno de sus novelistas más comprometidos y rigurosos con la muerte de Sonallah Ibrahim, un escritor que convirtió la novela en un campo de batalla con la historia viva, que hizo del documento materia narrativa, del texto un espacio de investigación y de la lengua un instrumento para desenmascarar al poder.