Saturday, January 17, 2026

PREMIO INTERNACIONAL AL MULTAQA DE NARRATIVA BREVE ÁRABE (IV EDICIÓN – 2019)

El pasado mes de diciembre tuvo lugar en la capital de Kuwait, en el Campus Tecnológico de la American University of Middle East (AUM),...

Premio Sheikh Zayed del Libro 2024

La nueva categoría Edición de Manuscritos Árabes está dedicada a reconocer obras que han hecho una clara contribución a los campos de edición de manuscritos y que constituyen una adición significativa a la cultura árabe y al conocimiento humano. La categoría también incluye la producción de léxicos especializados y generales. Los nominados serán evaluados por su capacidad para demostrar familiaridad con los métodos científicos aplicados a la edición de manuscritos o la producción de léxicos y pueden presentar trabajos en cualquier idioma.

Revista 6: Ventanas a la literatura omaní moderna

Por Jaafar al-Aluni   La escena cultural en Omán experimentó durante el último siglo transformaciones históricas y sociales profundas como resultado de su apertura a otros...

Premio Sheikh Zayed del Libro 2024

Este año, los organizadores del premio han anunciado una nueva categoría, que celebra la edición de manuscritos árabes y está abierta a candidaturas en cualquier idioma

Etel Adnan 1925- París 14 noviembre 2021

La Revista Banipal lamenta el fallecimiento de la poeta y artista libanesa Etel Adnan hoy a los 97 años. Dolidos por la noticia queremos expresar nuestro sentido más pésame para los familiares y amigos de nuestra poeta y artista. Le dedicaremos a nuestra querida poeta y artista un dossier especial. Y esperemos que no se sumen otras luctuosas noticias. ¡Descanse en paz, Etel!

Revista núm2: Un nuevo impulso para la traducción literaria del árabe...

En el verano del 2019, a raíz de muchos encuentros, reuniones y correspondencias con escritores, poetas, académicos, arabistas y traductores del árabe y del...

ترجمة الادب العربي الى الاسبانية مجلة بانيبال نموذجا

هنا موقع مؤقت لمجلة بانيبال المختصة بترجمة الأدب العربي الى الاسبانية www.revistabanipal.com  

El premio Saif Ghobash Banipal de Traducción de Literatura Árabe al...

  “Una celebración del triunfo de lo imaginario sobre lo mundano” Kay Heikkinen obtiene el Premio Saif Ghobash Banipal de Traducción de Literatura Árabe 2020 por...

Katharine Halls gana el Premio Saif Ghobash Banipal 2024 de Traducción...

El Premio Saif Ghobash Banipal 2024 de Traducción Literaria al Árabe ha sido otorgado a Katharine Halls por su traducción de Rotten Evidence [Pruebas corrompidas] por Ahmed Naji y publicado por la editorial McSweeney’s. Tras la lista de seis obras anunciada el 2 de diciembre de 2024, el jurado nombró a Katharine Halls ganadora del premio de 2024, el cual fue otorgado por la Sociedad de Autores el 12 de febrero de 2025.

El Premio Sheikh Zayed del Libro anunciado los finalistas de...

El Premio Sheikh Zayed del Libro (SZBA), organizado por el Centro de Lengua Árabe de Abu Dabi, parte del Departamento de Cultura y Turismo...