Introducción a la poesía saudí contemporánea por Saad al-Bazei

Saad Al-Bazei

En el variado panorama de la literatura árabe contemporánea, la literatura saudí posee unas características distintivas que la definen claramente. Una identidad cultural singular se fue forjando a partir de la creación del Reino de Arabia Saudí en las primeras décadas del siglo XX, como resultado de la unificación de la Península Arábiga, que hasta entonces había permanecido fragmentada y apenas unida por orígenes étnicos y tradiciones tribales.

Esta unificación fue crucial para plasmar una identidad cultural que se basó tanto en la rica historia de la literatura árabe como en la nueva realidad política y social, que reunió a escritores de toda la Península Arábiga. La nueva circunstancia no sólo unió diferentes tradiciones y experiencias locales entre sí, sino que también profundizó e incrementó el contacto con otros países árabes y con el resto del mundo, estableciendo así la tradición y el espacio literario vibrante que ahora llamamos «literatura saudí«.

Durante décadas, la literatura saudí fue testigo de la formación de nuevas tendencias que surgieron, en su gran parte, como resultado del contacto con otros países árabes. Esto propició el florecimiento de géneros literarios, formas y aspectos artísticos, además de ideas y temas que reflejaron un rico escenario literario lleno de obras creativas y potencialidades promisorias. Naturalmente dicha transformación no estaba exenta de obstáculos y desafíos. El cambio significó que las generaciones literarias divergieron notablemente entre sí, pero con elementos de continuidad.

Esto se podía notar tanto en la prosa como en la poesía, pero esta última, como siempre sucede en la cultura árabe, estaba destinada a reflejar la continuidad y la diversidad en la cultura literaria. En la poesía, podemos ver los cambios vertiginosos que han afectado no sólo a la literatura saudí, sino a la vida cultural en general. La tensión constante entre las fuerzas del cambio y las de la tradición fue más prominente e intensa en el poema, siendo éste una forma que podría describirse fácilmente como bastión de la literatura árabe en general, y de la Península Arábiga en particular.

Hacia mediados del siglo XX, la poesía saudí experimentó oleadas de transformaciones que trajeron consigo elementos formales y temáticos nunca vistos. Los jóvenes poetas de esta época comenzaron a entrar en contacto con poetas del mundo árabe, principalmente de Egipto, Líbano e Iraq. Esta relación produjo una lucha directa contra tradiciones profundamente arraigadas que no podían aceptar lo que veían como una amenaza para la propia cultura árabe. Los poemas de los poetas árabes de este período—que reflejaban aspectos románticos y simbólicos de corrientes europeas más amplias y antiguas— despertaron la enemistad de muchos, pero al mismo tiempo insuflaron vida a un panorama literario estancado y cerrado.

Estos primeros cambios animaron a las generaciones más jóvenes a ser más atrevidas en la innovación. En las décadas de 1930 y 1940, Mohammad Hassan Awwad, junto con otros poetas como Hamza Shehata y Hussein Sarhan, fueron pioneros en introducir aspectos románticos y modernistas en una época en la que dominaba la poética tradicional.

Portada de Revista Banipal, núm 10 primavera 2023

Sin embargo, sólo podemos hablar de cambios radicales en el periodo posterior. Los años setenta y ochenta del siglo XX fueron testigos de la consagración de lo que se denominó «el verso libre». Poetas de vanguardia como Mohammad Al-Ali y Ghazi Al-Gosaibi, de la región oriental del Reino, publicaron poemas que reflejan diferentes técnicas y experiencias nuevas. Y mientras Mohammad Al-Gosaibi siguió escribiendo el poema romántico, utilizando la forma tradicional, Mohammad Ali fue bautizado como el padre de la nueva forma poética del verso libro, ya que sus poemas reflejaron la lucha del individuo creativo para forjar su propia identidad en medio de un entorno hostil.

La trágica realidad política en el mundo árabe ensombreció los poemas de Mohammad Al-Ali, así como los de Al-Gosaibi, especialmente después de la guerra árabe-israelí de 1967. Y aunque la línea romántica en la poesía de al-Gosaibi— entre otros poetas de los años sesenta y setenta como Mohammad Al-Fahd Al-Issa, Hassan Al-Qurashi y Mohammad Al-Muslim—, atenuó el impacto de la triste realidad social y política árabe de la época, estas circunstancias no estuvieron ausentes de las obras de estos poetas y de otros más.

Este aire romántico siguió presente en la poesía de la última generación, como es el caso de los poetas Fawziyya Abu Khalid, Saad Al-Humaidin, Ali Al-Domaini, Ahmed Al-Saleh y Hassan Al-Sabaa. Esta generación supo adaptarse a la realidad cambiante, ya sea dentro del país o en el extranjero. Los años sesenta fueron testigos del llamado «auge económico», que resultó del aumento de los precios del petróleo. Sin embargo, los poetas de esa época supieron apreciar con una sensibilidad artística extraordinaria el valor humano sobre cualquier otro precio. En una serie de obras poéticas de poetas como Mohammad Al-Thubaiti, Abdullah Al-Sikhan, Mohammad Jabr Al-Harbi, Khadija Al-Omari y Thuraya Al-`Arrayed, los cambios que abarcaron el Reino y el mundo árabe se reflejaron en imágenes poéticas derivadas de la tradición beduina y la metáfora del desierto, así como la vida urbana en las ciudades. Los temas de la identidad, el amor, el sufrimiento humano, las mujeres, la vida política árabe, entre otros, conmovieron a este grupo de poetas que se veían a sí mismos y eran considerados por otros como los poetas de la modernidad.

Uno de los avances importantes en los años ochenta fue la participación audaz de la mujer poeta en la escena literaria. De hecho, las poetas tuvieron una presencia notable en la década pasada a través del trabajo pionero de la poetisa Fawziyya Abu Khalid, quien fue, entre los poetas, la primera en publicar una colección de poemas en prosa en 1973. No obstante, las poetas de la época de los años ochenta representaron una nueva corriente que continuaría en las próximas décadas, introduciendo nuevos aspectos en una escena que estaba llena de impresiones masculinas. La poesía de Khadija Al-Omari, Ghaida Al-Manfi, Thuraya Al-`Arrayed y Ashjan Hindi, entre otras aportó una nueva perspectiva y unas nuevas técnicas a la poesía saudí. En cuanto a la temática, las voces de estas mujeres difirieron poque abordaron cuestiones sociales y culturales relacionadas con la realidad de las mujeres en una sociedad conservadora, pero nunca se limitaron a dichas cuestiones. Las inquietudes y aspiraciones generales se manifestaron con fuerza.

En la década de 1990, todo el panorama de la poesía comenzaba a transformarse, tanto para los poetas como para las poetisas. El poema en prosa apareció en escena con un nuevo impulso poético. Esta forma poética fue recibida con vociferantes denuncias por parte de los conservadores, quienes no podían entender cómo un poema podía ser en prosa. Sin embargo, el poema en prosa demostró ser mucho más resistente de lo que imaginaron incluso sus partidarios. Poco a poco esa forma poética empezó a adquirir más presencia en la escena cultural árabe de tal forma que se reflejó en las obras de algunos poetas árabes entre los cuales se encontraban los poetas libaneses Ounsi el-Hajj, Abbas Baydoun, el sirio Muhammad Al-Maghout, los iraquíes Saadi Youssef y Sargon Boulos, además de otros poetas de Bahréin, Egipto y el norte de África.

Las obras de los poetas saudíes reflejaron algunas de las características de los poemas de estos poetas árabes, pero en muchos modelos resultaron de experiencias y visiones locales, lo que les otorgó modernidad y originalidad. En las obras poéticas de Ibrahim al-Husain, Mohammad Al-Domaini, Ahmed Al-Mulla, Huda Al-Daghfaq, Fawziyya Abu Khalid, Ali Al-Omari y Mohammad Obaid Al-Harbi, el poema en prosa reflejaba un interés profundo y matizado por lo cotidiano y lo marginal, pero el aspecto más importante eran las imágenes y las metáforas inusuales que a menudo eran complejas y enigmáticas. Hoy, a pesar del continuo florecimiento de todas las formas poéticas en el panorama literario saudí, el poema en prosa ocupa un lugar destacado desde el punto de vista artístico y atrae a un gran número de jóvenes poetas talentosos.

Cualquier introducción a la poesía saudí quedaría incompleta sin referirse al papel que desempeña la crítica literaria en el desarrollo de un discurso crítico que acompaña a la poesía, proporcionando así comentarios, análisis y evaluación desde el punto de vista intelectual y estético. Por lo tanto, ni esta introducción ni la antología en sí pueden pretender representar adecuadamente el muy variado panorama poético en el Reino de Arabia Saudí. Se necesitarían muchas introducciones y antologías para hacerlo. Pero como poemas seleccionados, esta misma antología servirá como una nueva entrega para ir resolviendo esta carencia. Y las obras no incluidas no son menos importantes o significativas que las incluidas en esta antología.

El objetivo de esta antología es acercar al lector a esta escena poética que se produjo durante un período de casi medio siglo. Al presentar tres generaciones y cuarenta poetas, pretendemos mostrar la gran diversidad de una escena poética de una extraordinaria riqueza.

Traducción de Jaafar al Aluni

 

Saad Abdulrahman Al-Bazei (Arabia Saudí, 1953) es un intelectual saudí conocido por sus análisis de la cultura árabe y estudios comparativos que trazan las relaciones culturales y literarias de Oriente y Occidente. Completó su educación universitaria en Riad y obtuvo su doctorado de la Universidad de Purdue en 1983. Su disertación trató sobre el «orientalismo literario» en las literaturas occidentales. Es Catedrático Emérito de Inglés y Literatura Comparada de la Universidad Rey Saúd, Riad. También ha sido editor en jefe de The Global Arabic Encyclopedia (30 vols.), y editor en jefe del Riyadh Daily, un periódico de habla inglesa. El Dr. Al-Bazei también trabajó como presidente del Club Literario de Riad, una importante institución cultural en la capital saudí de 2006 a 2010. Desde entonces, pertenece al Consejo de la Shura, el órgano asesor oficial de Arabia Saudí. Ha publicado ampliamente sobre la literatura árabe, incluyendo varios tomos de crítica y análisis literario.

SHARE